青い海の奥深くに夏の雪がある
私が触ろうとすると消えてしまう
それは私が決して手に入れられない夢に違いない
あなたのことを泣きながら求めている私の愛と同じように
もしも永遠に変わらないものがあるとするのならば
それを私たちは心の奥で感じることができるはず
多くの人々が涙に暮れながら今日一日も終わってしまうが
それでも誰もが生きていたいと願っている
私は永遠の愛とあなたに再び巡り会える運命を信じている
私には耐えられない痛みを感じている
私ができることはただあなたを愛することだけ
・・・・・・やっぱ和訳はてれくさい感じになるなぁ お固い 正解なんだけど
やっぱり英歌詞には英歌詞のよさがある
大好きなうた songs i love are myself.
やっぱり英歌詞には英歌詞のよさがある
大好きなうた songs i love are myself.
No comments:
Post a Comment